Функції інтертекстуальності в англомовних пресрелізах

Автор(и)

  • Світлана Козак Волинський національний університет імені Лесі Українки

DOI:

https://doi.org/10.32782/2617-3921.2021.19.72-80

Ключові слова:

інтертекстуальність, медіатекст, пресреліз, цитата, прагматичний потенціал, маніпулятивний вплив

Анотація

Статтю присвячено вивченню особливостей реалізації категорії інтертекстуальності в англомовному пресрелізі. Аналізуючи інтертекстуальні включення, встановлено, що їх уживання підвищує аргументованість тексту. Визначено, що. крім виконання своїх основних комунікативно-прагматичних функцій (функції авторитетного підтвердження, функції об’єкта критичного розгляду, ілюстративної та естетичної функцій), інтертекстуальні засоби використовуються також для створення образного ефекту, тобто для виконання стилістичної функції. Виконуючи функції інформування та впливу, медіатекст широко використовує цитацію для додання достовірності та виразності переданої інформації. Базуючись на проаналізованому матеріалі, ми виділяємо три основні прагматичні функції: заміщення, ілюстрації та аргументації, що дає змогу зробити об’єктом вивчення як пряму, так і непряму цитацію, які розрізняються нами з графічною ознакою наявності або відсутності лапок. Заведено вважати, що основним завданням пресрелізів є інформування. Цитатні включення в пресрелізі характеризуються комунікативно-прагматичною актуальністю і важливістю референтних ситуацій і феноменів. За допомогою цитатних включень створюється інтерпретативна канва події, яка задає вектор тлумачення того, що відбувається. Таким чином, способи включення цитат у текст, їх логіко-семантичні зв’язки зі вступними словами, авторськими коментарями та контекстом указують на те, що цитати в текстах пресрелізу покликані не лише інформувати, а й впливати, формуючи певне ставлення до інформації, що повідомляється. Аналіз практичного матеріалу виявив значний маніпулятивний потенціал цитатної мови, що полягає у можливості її використання з метою оцінювання та інтерпретації дійсності. Прагматика цитатної мови полягає не тільки в передачі якоїсь фактичної інформації, а й імпліцитно авторського ставлення до інформації, що повідомляється.

Посилання

Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация (К проблеме чужой речи). Вопросы языкознания. 1986. № 1. С. 50–64.

Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. Москва : Прогресс, 1989. 616 с.

Варченко В.В. Цитатная речь в медиатексте ; изд. 2-е. Москва : ЛИБРОКОМ, 2012. 240 с.

Виноградов В.В. О теории художественной речи / послесл. акад. Д.С. Лихачева. Москва : Высшая школа, 1971. 239 с.

Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты : энциклопедический словарь-справочник / под ред. А.П. Сковородникова. Москва, 2005. 480 с.

Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. Москва : МГУ, 1991. 205 с.

Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог, роман. Вестник МГУ. 1995. Серия 9. Филология. № 1. С. 97–124.

Литературный энциклопедический словарь / под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Москва : Сов. энцикл., 1987. 751 с.

Михалева И.М. Типы прецедентных текстов и их цитирование. Деятельностные аспекты языка. Москва, 1988. С. 137–143.

Москвин В.П. Цитирование, аппликация, парафраз: к разграничению понятий. Филологические науки. 2002. № 1. С. 63–70.

Саблина М.В. Классификация цитат в аспекте категории системности (на материале текстов современных российских газет). Мир науки, культуры, образования. 2010. № 6–2. С. 58–60.

Соколова Г.К. Интертекстуальность как аспект активации эффективности и действенности публицистического текста. Адыгейский государственный университет. 2009. № 9. С. 56–59.

Apple’s $4.7 Billion Green Bond Spend is Helping to Create 1.2 Gigawatts of Clean Power. Yahoo! Finance: веб-сайт. URL: https://finance.yahoo.com/news/apple-4-7-billion-green-070000332.html (дата звернення: 23.03.2021).

Nike and Apple Team Up to Launch Nike+iPod. Apple. Newsroom. URL: https://www.apple.com/newsroom/2006/05/23Nike-and-Apple-Team-Up-to-Launch-Nike-iPod (дата звернення: 23.03.2021).

Apple Reports First Quarter Results. Yahoo! Finance. URL: https://finance.yahoo.com/news/apple-reports-first-quarter-results-213000220.html (дата звернення: 23.03.2021).

Scalise: House Dems exacerbate Biden’s border crisis. Steve Scalise. URL: https://scalise.house.gov/media/press-releases/scalise-house-dems-exacerbate-bidens-border-crisis (дата звернення: 23.03.2021).

Blast. Cambridge dictionaty. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/blast (дата звернення: 23.03.2021).

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-09