Корпусний підхід до аналізу артефактних метафор у циклі творів Террі Пратчетта «Дискосвіт»

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2617-3921.2021.20.25-33

Ключові слова:

когнітивна лінгвістика, концепт, лексична база даних, художня література, семантичне роззначення, контекст

Анотація

Натепер корпусна лінгвістика розширює наше розуміння різних явищ у мовознавстві та літературі, оскільки за допомогою схеми комп’ютерної автоматизації зазвичай велика кількість слів аналізується з великою ефективністю та точністю. Корпусний підхід розкрив безліч захопливих фактів про концептуальні схеми, які заздалегідь не були відомими, про які неможливо було б дізнатись за допомогою традиційного, інтроспективного підходу. Метафори відіграють важливу роль у нашому пізнанні та спілкуванні, а тлумачення метафори має велике значення для обробки природної мови. З вищого теоретичного погляду ми спираємось на тезу про те, що людська поведінка та міркування якимось чином опосередковуються метафорами, що метафори, які використовують люди, можуть відображати їхній світогляд. Наприклад, артефактні метафори демонструють сприйняття людиною певного абстрактного поняття в образі конкретного предмета. Загалом концептуальні метафори дозволяють зрозуміти вихідний домен крізь призму цільового. Раніше приклади метафор, які досліджували в теоретичній літературі, були літературними або вигаданими, проте із часом когнітивний підхід спричинив перехід до використання корпусної лінгвістики, а її дослідницькі методи дозволяють робити аналіз на матеріалі літературних творів. Вивчення метафори на основі корпусу відрізняється від традиційного дослідження метафори тим, що воно може бути як якісним, так і кількісним. Але якісний аспект усе ще вимагає уважного читання уривків тексту, іноді повних текстів, і без належного виявлення метафоричних виразів частоти залишаються лише цифрами. Напевно, можна з точністю сказати, що за останні кілька десятиліть корпусні методи зарекомендували себе як основна емпірична парадигма в лінгвістиці. Вони були глибоко застосовані для дослідницьких питань, що стосуються всіх рівнів мовної структури та багатьох аспектів використання мови. Область досліджень метафори дещо відстає стосовно цієї динаміки, але останнім часом низка дослідників почали виправляти цю ситуацію, заклали методологічні основи акценту на вірогідних даних.

Посилання

Adolphs Svenja. Introducing Electronic Text Analysis. London ; New York : Routledge, 2006.

Berber Sardinha Tony. Metaphor and Corpus Linguistics. Revista Brasileira de Linguística Aplicada. 2010. № 11. P. 329–360.

Halmari Helena. Variation in death metaphors in the last statements by Texas death row inmates. Corpus-based approaches to figurative language: A corpus linguistics 2009 colloquium / J. Barnden et al. (eds). Birmingham : The University of Birmingham, 2009. P. 85–92.

Hao Yanfen, Veale Tony. Understanding Metaphor Using a Corpus-trained Fluid Category System. 2021.

Lakoff George, Johnson Mark. Metaphors, we live. 1982.

Philip Gill. Chapter 4. Locating metaphor candidates in specialized corpora using raw frequency and keyword lists. 2012.

Sinclair J. Corpus, concordance, collocation. Oxford : Oxford University Press, 1991.

Sinclair J., Carter R. Trust the Text: Language, Corpus and Discourse. 2004.

Stefanowitsch Anatol, Gries Stefan Th. Corpus-Based Approaches to Metaphor and Metonymy. Berlin ; New York : De Gruyter Mouton, 2008.

Stubbs Michael. “Conrad in the Computer: Examples of Quantitative Stylistic Techniques”. Language and Literature. 2005. № 14.1. P. 5–24.

A Corpus of Rich Metaphor Annotation / Suzanne Wertheim et al. 2015.

Wikberg Kay. The Role of Corpus Studies in Metaphor Research. 2021.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-12-20