ТЕРМІНОЛОГІЧНА НОМІНАЦІЯ В АНГЛІЙСЬКІЙ І УКРАЇНСЬКІЙ ЗУБНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ

Автор(и)

  • Леся Рогач Ужгородський національний університет

DOI:

https://doi.org/10.24144/2617-3921.2020.18.158-167

Ключові слова:

термін, терміносистема, морфологічний спосіб термінотворення, синтаксичний спосіб термінотворення, стоматологія, афіксація, термінологічне словосполучення

Анотація

Науково-технічна революція призводить до радикальних змін у структурі концептуального апарату у багатьох галузях науки. Виникнення нових наукових понять висуває вимоги до реалізації номінативної функції природних мов – вербалізації результату пізнання реальності. Таким чином, позначення наукових понять призводить до розвитку нових термінологічних систем. Саме такою є сучасна стоматологічна терміносистема. Протягом останніх років, завдяки швидкому впровадженню нових технологій та методів лікування пацієнтів, мова стала поповнюватися новими термінами та словосполученнями. Велика кількість нових термінів проникає у міжнародний словник стоматологічної терміносистеми, але завдяки своїм специфічним структурним характеристикам, у більшості випадків, вони залишаються зрозумілими для кожного члена професійної стоматологічного товариства. Актуальність нашого дослідження визначається недостатнім вивченням стоматологічної термінологічної системи, яка, перебуваючи в постійному розвитку, зазнає структурно-смислових перетворень з метою адаптації до потреб сучасності. Важливість статті підсилюється зіставним аналізом англійських та українських термінів стоматології. Мета нашого дослідження полягає у порівняльному аналізі засобів термінологічної номінації в англійській та українській стоматологічній термінологічній системі. Матеріалом для дослідження слугували термінологічні одиниці, відібрані із сучасних англійських та українських стоматологічних словників. У науковій розвідці ми зосереджуємо увагу на морфологічних та синтаксичних способах термінологічної номінації в сучасних англійській та українській терміносистемах стоматології. Зокрема проводимо аналіз особливостей всіх видів афіксації у термінології стоматології двох мов. Вивчення синтаксичного способу термінотворення здійснюємо шляхом аналізу термінологічних словосполучень у досліджуваних мовах. Порівняння отриманих результатів здійснюється з метою встановлення домінуючих тенденцій термінотворення в у англійській та українській стоматологічній термінології.

Посилання

Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение. Москва:Академия, 2008. 304 с.

Гринев-Гриневич С. В. Введение в терминографию. Москва: Книжный дом: "ЛИБРОКОМ", 2009. 224 с.

Лейчик В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. Москва: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. 256 с.

Вакуленко М., Вакуленко О. Наука термінологія та її методи. Проблеми укр. наук.-техн. термінології: матер. 4-ї міжнар. наук. конф. (Львів, 17–20 грудня 1996 р.). Львів, 1996. С. 11–12.

Березин Ф. М. Общее языкознание. Москва: Просвещение, 1979. 416 с.

Arutyunova N. Discourse and Metaphor. Theory metaphor [Collections of articles]. Ed. N.Arutyunova and M. Zhurynskaya. Moscow: Progress, 1990. Р. 5-32.

Leychik V. Linguistic problems of terminology and the scientific-technical translation. Part II. M. 1990. 80 p.

Калькова Л. Ф. Левченко Н. В., Бабіна О. О. Українсько-російсько-арабський тлумачний словник іншомовних термінів із дитячої терапевтичної стоматології. Полтава: ВДНЗУ, 2017. 101 с.

Нідзельський М. Я., Писаренко О. А. Тлумачний термінологічний довідник із ортопедичної стомтології. Полтава: ВДНЗУ, 2014. 262 с.

Babbush C. A., Fehrenbach M. J., Emmons M., Nunez D. W. Mosby's Dental Dictionary. St. Louis, Missouri: Mosby, 2008. 823 с.

Dentistry Journal [Електронний ресурс] – Режим доступу: https://www.mdpi.com/journal/dentistry

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-08-05