Автентичний текст – невід’ємний компонент формування комунікативної іншомовної компетенції студентів закладів вищої освіти

Автор(и)

  • Ольга Загородня Національна академія статистики, обліку та аудиту
  • Тетяна Лугова Луганський національний аграрний університет
  • Марина Михайлюк ПВНЗ «Київський медичний університет»

DOI:

https://doi.org/10.32782/2617-3921.2021.19.211-220

Ключові слова:

комунікативна іншомовна компетенція, автентичний текст, студент, вища освіта

Анотація

Нові тенденції соціально-економічного, політичного та технічного розвитку України зумовлюють появу нових вимог до підготовки майбутніх фахівців усіх сфер, які володіють комунікативною іншомовною компетенцією на високому рівні. У формуванні іншомовної комунікативної компетенції студентів закладів вищої освіти особливого значення набуває її соціокультурний компонент через використання автентичності. Питання ролі автентичних текстів у процесі формування комунікативної іншомовної компетенції та етапи роботи над автентичними текстами на заняттях з іноземної мови у закладах вищої освіти залишаються недостатньо вивченими, що зумовлює актуальність роботи. Мета роботи полягає у визначенні функцій, видів і змістових аспектів автентичності навчальних текстів та етапів роботи з автентичними текстами у процесі формування іншомовної компетенції студентів закладів вищої освіти. Для реалізації мети дослідження було використано навчальні підручники видавництва Pearson. Описовий метод із прийомами контекстуального аналізу, з елементами спостереження, класифікації, узагальнення та інтерпретації дав можливість описати ілюстративний та теоретичний матеріал стосовно досліджуваної проблематики. Основною ознакою автентичності є функціональність – орієнтація автентичних матеріалів на життєве використання, на створення ілюзії прилучення до природного мовного середовища. Автентичні тексти на занятті з англійської мови виконують інформативну, стимулюючу, інтегративну, виховну, контролюючу функції. Робота за автентичним текстом повинна складатися з трьох етапів, на кожному з яких передбачено виконання завдань мовленнєвої взаємодії з інформаційною прогалиною, проблемно-орієнтованих та завдань спонтанного спілкування. Перспектива подальших досліджень передбачає вивчення ролі автентичних текстів для формування комунікативної професійно орієнтованої іншомовної компетенції студентів закладів вищої освіти.

Посилання

Грицик Н.В. Автентичний текст – невід’ємний компонент сучасного підручника з іноземної мови. Проблеми сучасного підручника. 2010. № 10(1). С. 429–434.

Дмітренко Н.Є. Використання автентичних текстів в автономному навчанні професійно орієнтованого англомовного спілкування. URL:http://www.pedagogy-journal.kpu.zp.ua/archive/2020/69/part_2/23.pdf.

Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / наук. ред. С.Ю. Ніколаєва. Київ : Ленвіт, 2003. 261 с.

Захаржевська А.А. Використання автентичних матеріалів на заняттях з англійської мови. URL: http://www.dut.edu.ua/ua/news-1-525-8461-vikoristannya-avtentichnih-materialiv-na-zanyattyah-z-angliyskoi-movi_kafedra-inozemnih-mov.

Коломійчук І.М. Автентичні матеріали як ефективний засіб забезпечення соціокультурного спрямування процесу навчання іноземної мови. Вісник Університету імені Aльфреда Нобеля. Серія «Педагогіка і психологія. Педагогічні науки». 2017. № 1(13). С. 102–105.

Коротка Н.В. Роль автентичних матерiалiв у вивченнi дiлової англійської мови. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологія». 2018. № 4(72). С. 124–127.

Кравець О. Використання автентичних друкованих текстів як засіб формування лексичної компетенції на початковому етапі навчання іноземної мови у студентів мовних вишів. Волинь Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. 2002. № 9. С. 259–264.

Наталин В.П. Критерій змістовної автентичності навчального тексту. Іноземні мови в школі. 2009. № 2. С. 50–52.

Нипадимка А.С., Сарновська Н.І. Роль автентичних текстів у навчанні іноземним мовам майбутніх фахівців-міжнародників. Молодий вчений. 2016. № 4.1(31.1). С. 84–87.

Паращук В.Ю. Використання автентичного тексту під час роботи над розмовної темою. Іноземні мови в школі. 2003. № 2. С. 61–65.

Полонська Т.К. Автентичний текст як основний структурний компонент навчальних посібників елективних курсів з іноземних мов для учнів профільної школи (на прикладі навчального посібника «Сulture and art of Great Britain»). URL: http://ipvid.org.ua/upload/iblock/8e9/8e9d6e9cb2837ff018005a5f2161ce32.pdf.

Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста. Иностранный язык в школе. 1999. № 2. C. 6–12.

Clare A., Wilson, Jj. Speak Out 2nd Edition Advanced Students’ Book. Longman (Pearson Education), 2016. 176 p.

Dubicka I., Rosenberg M., O’Keefe M., Dignen B., Hogan M. Business Partner C 1. Coursebook + MyEnglishLab Pack. Longman (Pearson Education). 2020. 175 p.

Widdowson English for Acodemic Purposes and Study Skills. Published by Oxford University Press. 1981.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-09

Номер

Розділ

МЕТОДИКА ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ