Тенденції фемінінних інновацій у науково-академічному дискурсі німецької та української мов
DOI:
https://doi.org/10.32782/2617-3921.2021.20.116-124Ключові слова:
дискурс, науково-академічний дискурс, фемінітиви, інновації, німецька мова, українська моваАнотація
У статті йдеться про особливості науково-академічного дискурсу та основні тенденції фемінінних інновацій у сучасних наукових та академічних текстах німецької та української мов, які актуалізують спеціальні знання з різних галузей знань. Установлено, що у сучасній лінгвістиці спостерігається тенденція до тісної взаємодії різних типів дискурсів, що зумовлює виникнення динамічних, інтертекстуальних зв’язків. Одним із прикладів перетину педагогічної й наукової комунікації, що може функціонувати як окремо, так і в тісному взаємозв’язку, представлено науково-академічний дискурс, який має свої специфічні особливості, що дозволяють його чітко ідентифікувати (когнітивні моделі та особливості мовносоціальних практик, притаманних закладам освіти). З’ясовано, що однією з новацій у контексті фемінізації німецької мови є орфографічне виділення літери «І», використання скісної риски, зірочки, підкреслення або двокрапки в середині слова під час звернення до педагогічних, науково-педагогічних працівників або здобувачів освіти протилежних статей. У процесі дослідження з’ясовано, що для обох мов характерною є тенденція до суфіксального творення фемінінних номінантів, що пояснюється розвиненою категорією роду у досліджуваних мовах. До основних тематичних груп фемінітивів, найбільш поширених в німецькому та українському науково-академічному дискурсах, віднесено назви вчених звань, керівних посад, номінації жінок відповідно до професійної діяльності. Виявлено, що сучасне українське мовлення характеризується розширенням спектру використання форм жіночого роду іменників, що належать до виокремлених тематичних груп, що пояснюється відносно нещодавнім прийняттям нового правопису. Установлено, що такі тенденції забезпечення фемінних інновацій, як використання парних звернень та складних слів (композитів), є характерними для науково-академічного дискурсу німецької мови, на відміну від української.
Посилання
Бацевич Ф.С. Основи комунікативної лінгвістики : підручник. Київ : Академія, 2004. 344 с.
Бенвенист Э. Общая лингвистика : пер. с фр. Москва : Прогресс, 1974. 447 с.
Брус М.П. Фемінітиви в українській мові: генеза, еволюція, функціонування : монографія. Івано-Франківськ : ДВНЗ «Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника», 2019. 440 с.
Дискурс іноземномовної комунікації / заг. ред. К.Я. Кусько. Львів : Видавн. центр ЛНУ імені Івана Франка, 2002. 495 с.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. 477 с.
Клименко Н.Ф., Карпіловська Є.А., Кислюк Л.П. Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі : монографія. Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2008. 336 с.
Колесникова І.А. Лінгвокогнітивні та комунікативно-прагматичні параметри професійного дискурсу : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня докт. філол. наук : спец. 10.02.15 / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. Київ, 2009. 33 с.
Кубрякова Е.С. О термине – дискурс и стоящей за ним структуре знания. Язык, личность, текст : сб. статей к 70-летию Т. М. Николаевой. Москва : Языки славянских культур, 2005. С. 23–33.
Лукашенко Н.Г. Іспаномовний Інтернет-дискурс: комунікативно-прагматичний та лінгвостилістичний аспекти (на матеріалі форумів з проблематики родинних стосунків) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.05 / Київський національний лінгвістичний ун-т. Київ, 2006. 19 с.
Макаров М.Л. Основы теории дискурса. Москва : ИТДГК. Гнозис, 2003. 280 с.
Маслова Т.Б. Типологія наукового дискурсу в сучасній мовознавчій парадигмі. Англістика та американістика. Вип.10. 2013. С. 39–43.
Скоробагатова О.О. Відгук офіційного опонента про дисертацію Мальцевої Вероніки Валеріївни «Полідискурсивність як феномен конституювання художнього тексту (на матеріалі сучасної російської прози)», подану на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.02. URL : http://hnpu.edu.ua/sites/default/files/files/Rada/K_64_053_05/Vidhuk_1_oponent_Maltseva.pdf (дата звернення: 30.10.2021).
Сологуб Л.В. Научно-дидактический дискурс: конститутивные параметры. Филология и литературоведение. 2015. № 5. URL : http://philology.snauka.ru/2015/05/1436 (дата звернення: 05.08.2021).
Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований. Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса : сб. науч. тр. Санкт-Петербург : Изд-во СПбГУЭФ, 2001. С. 11–22.
Шевченко И.С., Морозова Е.И. Дискурс как мыслекоммуникативное образование. Вісник ХНУ імені В.Н. Каразіна. 2003. № 586. С. 33–38.
Яхонтова Т.В. Лінгвогенологія сучасної науки (на матеріалі англомовних наукових текстів) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня докт. філол. наук : спец. 10.02.04 / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. Київ, 2014. 32 с.
Bronner Uta. Führungskräftequalifizierungsprogramm für erstberufene ProfessorInnen. URL : https://uni-tuebingen.de/einrichtungen/verwaltung/vi-personal-und-innere-dienste/personalentwicklung/tt-professorinnen/#c1232701 (дата звернення: 02.10.2021).
Dijk T.A. van. The study of Discourse. Discourse as Structure and Process / ed. by T. A. van Dijk. L. : Sage Publications, 1997. P. 1–34.
Gender and Diversity. URL : https://www.gleichstellung.uni-freiburg.de/Monitoring/Gender/copy_of_professor-innen (дата звернення: 21.10.2021).
Julia Becker & Maike Schade. Promotion: Den passenden Doktorvater oder die passende Doktormutter finden. URL : https://www.academics.de/ratgeber/doktorvater-finden (дата звернення: 28.10.2021).
Stabbs M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. University of Chicago Press, 1983. 272 p.