Англомовний діловий дискурс як підгрунтя відображення мовленнєвих стратегій
DOI:
https://doi.org/10.32782/2617-3921.2022.21-22.131-137Ключові слова:
англомовний діловий дискурс, мовленнєві стратегіїАнотація
Проблема визначення ділового дискурсу полягає у визначенні його місця в спільній національній мові. Метою пропонованого дослідження є систематизація наукових поглядів лінгвістів на визначення ділового дискурсу в сучасній лінгвістиці та визначення його ознак як одного з інституційних типів дискурсу. Поняття дискурс дуже неоднозначне. Воно походить від латинського слова discursus, що буквально означає біг у різні боки. Поступово термін набуває величезної кількості різноманітних значень. Однак при всьому різноманітті підходів є два основних. Прихильники першого підходу під дискурсом розуміють фрагменти реальності, які мають часову протяжність, логіку розгортання (сюжет) і які є закінченим твором, сформованим на основі організації значень за допомогою семантичного коду (словника тощо). Дискурс є частиною безперервного руху людського досвіду. Він відображає унікальний збіг обставин, за яких і для яких він був створений. Визначаючи основні умови успішної взаємодії комунікаторів політичного дискурсу, ми поділяємо погляди науковців. Деякі вчені дуже вузько розуміють сферу цього типу дискурсу, обмежуючи його професійною діяльністю бізнесменів, тоді як інші значно розширюють коло ситуацій, в яких може виникнути діловий дискурс, включаючи ділове листування, переговори, в тому числі телефонні та договірні, а також порядок найму та звільнення, рекламу, правові аспекти та форми підприємницької діяльності, питання висвітлення медіа-бізнесу, світські переговори та багато іншого.
Посилання
Кіщенко Н.Д. Вербалізація концепту WISDOM/МУДРІСТЬ у дискурсі англомовної авторської казки : дис. … канд. філол. наук : 10.02. 04 «Германські мови». Київ, 2017. 189 с.
Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми. Полтава : Довкілля-К, 2008. 712 с.
Harris Z.S. Methods in structural linguistics. University of Chicago Press. Phoenix Books the university of Chicago press Chicago &: London, 1951. 408 р.
Maas U. Als der Geist der Gemeinschaft eine Sprache fand. Sprache im Nationalsozialismus. Opladen, 1984. 86 p.