Лексико-семантичні ознаки експресивно забарвленої лексики у неформальному мовленні IT-фахівців (на матеріалі інтернет-ресурсу DOU.ua)

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2617-3921.2023.24.124-132

Ключові слова:

позитивна емоція, негативна емоція, позитивна емоційно-оцінна лексика, негативна емоційно-оцінна лексика, форум, професійний дискурс, кількісний аналіз.

Анотація

Статтю присвячено питанню вербалізації емоцій у професійному дискурсі. Обʼєктом дослідження обрано експресивно забарвлену лексику, що використовується у неформальному мовленні ІТ-фахівців. Предметом дослідження стали її лексико-семантичні ознаки. В якості матеріалу дослідження слугувало 100 прикладів, отриманих за результатами аналізу контенту вебсайту DOU.ua, орієнтованого на українських розробників програмного забезпечення. У науковій розвідці охарактеризовано форуми як популярні платформи для мережевого спілкування людей, вказано на особливості та важливі складники неформального спілкування фахівців певної сфери. Для проведення дослідження також проаналізовано наявні класифікації емоційно забарвленої лексики, окреслено критерії її поділу на групи та вказано на її характерні особливості. Досліджувану лексику поділено відповідно до класифікації емоційно забарвленої лексики В. Чабаненка на дві групи: 1) одиниці, які позначають конкретні переживання та емоції; 2) лексичні одиниці, у значенні яких є емоційно-оцінний складник. Кожна з виокремлених груп підлягала подальшому поділу, а також якісному та кількісному аналізу відповідно до специфіки презентації нею емоцій. Таким чином, у рамах першої групи виокремлено одиниці на позначення негативних і позитивних емоцій. Констатовано, що у досліджуваних прикладах лексеми, які вербалізують позитивні емоції, кількісно переважають над лексемами, що виражають негативні емоції. При цьому палітра емоцій першої підгрупи бідніша від другої. У другій групі, відповідно, виокремлено одиниці з позитивним і негативним емоційно-оцінним значенням. Встановлено кількісну перевагу лексем з негативним емоційно-оцінним значенням над лексемами з позитивним емоційно-оцінним значенням. Здійснено спробу пояснення причин такого кількісного розподілу досліджуваного ілюстративного матеріалу за групами та підгрупами.

Посилання

Вавринюк Т. І. Емоційно-експресивна лексика в поетичному мовленні (на матеріалі творів Ліни Костенко). Філологічні студії. Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету. 2010. Вип. 4. С. 67–73.

Ідзьо М. В. Мовні засоби експресивізації в текстах сучасних польських ЗМІ : дис… канд. філол. наук: 10.02.03 / Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні. Київ, 2016. 222 c.

Чабаненко В. А. Стилістика експресивних засобів української мови : монографія. Запоріжжя : ЗДУ, 2002. 351 с.

Чабаненко В. А. Основи мовної експресії. Київ : Вища школа, 1984. 176 с.

Чайковська Є. Ю. Поняття «емотивність» та «експресивність в мові науки. Лінгвістика ХХІ століття : нові дослідження і перспективи. 2012. С. 279–287.

Lüdtke U. M. Emotion und Sprache: Neurowissenschaftliche und linguistische Relationen. URL : www.reha.hu-berlin.de/sprach/sonstiges/ SHA_Emotionen.pdf (дата звернення 22.08.2023).

Scherer K.R. Theorien und aktuelle Probleme der Emotionspsychologie. Enzyklopädie der Psychologie: Psychologie der Emotionen. Göttingen, Toronto, Zürich. 1990. S. 1–38.

Форум програмістів DOU. URL : https://dou.ua/forums/

##submission.downloads##

Опубліковано

2023-12-21