КОНЦЕПТУАЛЬНІ ПАРАДИГМИ СЕМАНТИЧНИХ ІНВАРІАНТІВ АНГЛІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ МИСТЕЦТВА: ВЗАЄМОЗВ’ЯЗОК СТРУКТУР І КОМПОНЕНТІВ
Ключові слова:
семантичний компонент, концепт, терміносистема, смисл, система семантичних ознак, конотаціяАнотація
У пропонованому дослідженні розглянуто семантичні інваріанти англійських термінів мистецтва як системи концептуальних характеристик, яким притаманна складність структури і конотативна насиченість. Концептуальні парадигми семантичних інваріантів визначають формування структури смислів в межах лексеми. Інваріант, як лінгво-когнітивний феномен, містить у собі як експліцитні, так і імпліцитні диференційні семантичні компоненти. Ця структура складається з багатьох семантичних рівнів, і реалізується вплив як самих семантичних компонентів, так і усієї інваріантної моделі, яка розглядається як єдиний семантичний комплекс. Концептуальна структура семантичних інваріантів термінів мистецтва впливає на їх функціонування у фаховому дискурсі, а також зумовлює процеси переходу в загальновживану лексику, тобто є джерелом транстермінологізації, що поглиблює дослідження логіки цих семантико-когнітивних змін.
Посилання
Булгаков С.Н. Философия имени. Париж, 1953. 279 с.
Іващенко В. Л. Фреймове і комунікативне термінознавство в зарубіжній лінгвістиці. Мовознавство. 2013. Вип 1. С. 51–58.
Кияк Т. Р. Проблема лінгвістичного упорядкування термінології. Українська термінологія і сучасність. Київ, 2005. Вип. VІ. С. 13 – 17.
Кияк Т. Р. Семіотичні реляції між внутрішньою формою та значенням лексичних одиниць. Ми не лукавили з тобою. Чернівці, 2014. С. 240 – 249.
Кочан І. М. Словотвірні норми і термінологія. Термінологічний вісник. 2013. Вип. 2. С. 202 – 210.
Лосев А. Ф. Сочинения: в 9 т. Т.1. Мысль, 1993. 959 с.
Рей А., Делесаль С. Проблемы и антиномии лексикографиї. Новое в зарубежной лингвистике, 1983. Вип. 14. С. 278-292.
Скороходько Е. Ф. Термін у науковому тексті (до створення терміноцентричної теорії наукового дискурсу). Київ, 2006. 99 с.
Скороходько Е. Ф. Терміни, що виражають нові знання у структурі англомовних наукових текстів. Вісник Харківського нац. ун-ту. Іноземна філологія. 2000. Вип. 147. С. 235–240.
Туровська Л. В. Термінологічна стандартизація: етапи, труднощі, значення. Науковий часопис Національного педагогічного університету ім. М.П.Драгоманова. Серія 9: Актуальні проблеми сучасного мовознавства. Київ, 2008. Вип. 3. С. 34 – 37.
Aronson J. French Furniture from the Renaissance to the Empire Style. Redditch, 2016. 70 p. URL: https://books.google.com.ua/books?id=2KkSDQAAQBAJ&pg =PT4&lpg=PT4&dq=empire+style+art&source (дата звернення: 10.05.2018)
Art & Design. Consular & Empire Style. 2012. URL: https://www.ngv.vic.gov.au/napoleon/art-and-design/consular-and-empire-style.html (дата звернення: 15.05.2018)
Bourigault D. Natural Language Processing. Amsterdam, 2001. 385 p.
Collins English Dictionary. New York, 2006. URL: https://www.abbyy.com/en-ee/translation_dictionary (дата звернення 10.05.2018).
DeLorme E. P. Joséphine and the Arts of the Empire. Los Angeles, 2005. 216 p.
Empire style. 2017. URL: http://www.artquid.com/page/17/the-empire-style.html (дата звернення: 10.05.2018)
Fillmore C.J. Frame semantics. Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL-1981. 1982. P.111 – 137.
Florensky P. Beyond Vision: Essays on the Perception of Art. London, 2002. 320 p.
Jacobs R.., Schwartz S. Royal Spectacle: Ceremonial and Festivities at the Court of France. 2014. URL: https://www.thefrenchmag.com/ attachment/519564/ (дата звернення: 17.05.2018)
Lakoff G., Johnsen M. Metaphors we live by. London, 2003. 256 p.
Macmillan Dictionary. London, 2010. URL: http://www.macmillandictionary.com. (дата звернення 07.05.2018).
Minsky M. A Framework for Representing Knowledge. Psychology of Computer Vision. New York, 1975. P. 211 – 277.
Oxford Dictionary of English. Oxford, 2010. URL: https://www.abbyy.com/en-ee/translation_dictionary (дата звернення 09.05.2018).
Shakespeare W. Julius Caesar.URL: http://nfs.sparknotes.com/juliuscaesar/ page_18.html (дата звернення: 17.05.2018)
Tarbell F. B. The Palm of Victory. Classical Philology. 1908. Vol. 3. No. 3. P. 264-272.