COMMUNICATIVE CONFLICT AS A COMPONENT OF A LEXICO-SEMANTIC GROUP "CONFLICT ACTIONS" IN MODERN UKRAINIAN AND ENGLISH LANGUAGES
Keywords:
communicative conflict, conflict actions, lexico-semantic group, formalized analysis, lexical semantics, qualitative and quantitative characteristics, common and distinctive featuresAbstract
The present paper deals with the comparative study of the lexicosemantic peculiarities of the communicative conflict lexis as a constituent part of the lexico-semantic group «Conflict actions» in Modern Ukrainian and English. The investigation is based on combining linguistic methods of research with the formalized analysis of lexical semantics due to the necessity of the multilateral approach to the under study problem which from a linguistic point of view is of special interest. Qualitative and quantitative characteristics as well as common and distinctive features of the investigated thematic group in Ukrainian and English have been revealed. The structural components of the communicative conflict, main factors of misunderstandings based on lingual and extralingual factors have been established. While comparing the system and structural organization of the thematic group in the languages under study, differences in quantitative characteristics over qualitative values prevail. The comparative analysis has shown that forms and means of communicative conflict realization partly coincide in Ukrainian and English. Moreover, in both languages the cause of quarrels, disputes and arguments lies in wrong organization of communication, the lack of feedback and mutual understanding, too brutal behavior and position, the lack of flexibility and tactics. It is a verbal manifestation of conflict actions, which indicates a significant communicative-pragmatic potential of the lexical units under study.
References
Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики. К.: Вид. Центр «Академія», 2004. 344с.
Білодід І. К. Словник української мови. Т. 1–11. Київ: Наукова думка, 1970-1980.
Воронцова Т. А. Речевая агрессия: вторжение в коммуникативное пространство. Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2006. 252с.
Гавриш М. М. Основи комунікативної лінгвістики. 2015. http://dn.khnu.km.ua/dn/k_default.aspx?M=k0910&T=06&lng=1&st=0
Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: «Лабиринт», 2001. 304с.
Меткин М. В. Конфликтология. Санкт-Петербург, 2001. 87с.
Мигалець О. І. Лексико-семантична група «Конфліктні дії»: системно-структурний підхід (на матеріалі української та англійської мов): дис. на здоб. наук. ступ. канд. філол. наук: спец. 10.02.15 «Загальне мовознавство». Ужгород, 2019. 401с.
Третьякова В. С. «Конфликт в лингвистических категоріях». Юрислингвистика-10: Лингвоконфликтология и юриспруденция (2010): 138-146.
Фабіан М. П. «Miscommunication across cultures: topical issues». Сучасні дослідження з іноземної філології 16 (2018): 7-14.
Hofstede, G. Culture’s Consequences, Comparing Values, Behaviors, Institutions, and Organizations Across Nations. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2001. 596р.
Moormann-Kimáková, B. Language-related Conflicts in Multinational and Multiethnic Settings: Success and Failure of Language Regimes. Berlin, Germany: Springer VS, 2016. 282р.
Simpson, John, and Edmund Weiner, ed. Oxford English Dictionary. Vol. 1–20. Canada: Oxford University Press, 1989.