BRANCHING MEANINGS AS A MEANS OF EXPANDING THE LEXICON OF THE NOVOLATIN LANGUAGE IN THE WORKS OF M. LUCHKAYA
Abstract
After the 17th century the New Romance languages and other vernacular languages started to replace Latin from the colloquial use, but Latin existed a while. Late Latin continued to change, and it diverged more and more from the classical norms in grammar, pronunciation and vocabulary.
References
Monteil P. Eléments de phonétique et de morphologie du Latin / Pierre Monteil. – Paris: Nathan, 1970. – 75 p.
Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы / Йозеф Вахек. – Москва: Прогресс, 1964. – 350 с.
Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь / Иосиф Хананович Дворецкий. – Москва: Русский язык, 1976. – 1096 с.
Лучкай Михайло. Історія карпатських русинів (том ІІІ). Переклад з лат. Ю.М.Сака // Наук.зб. Музею української культури у Свиднику / Михайло Лучкай. – 1986. – т.14, C. 93-259.
Лучкай Михайло. Історія карпатських русинів / Переклад з лат. А.М.Ігната та Ю.Сака // Михайло Лучкай. – 1990. – т.16., C. 29-256. 6. Тронский И. М. Историческая грамматика латинского языка / Иосиф Моисеевич Тронский. – Москва: Индрик, 2001. – 591 с.