Anglicisms in the advertising texts of Kyiv
DOI:
https://doi.org/10.32782/2617-3921.2024.26.42-50Keywords:
Borrowing from the English language, juxtaposits, composites, autochthonization, abro-adjectives, gluing bases, reduplicationAbstract
The article attempts to analyze anglicisms in the advertising language of the city of Kyiv as a linguistic phenomenon in the modern Ukrainian lexicon. The reasons for the introduction of anglicisms into the language of advertising in the capital are indicated, among which there are: internationalization (globalization) of society, openness to cooperation with foreign manufacturers of products, interlingual communication, the desire to master the language and culture of European countries. Examples confirm that the language of the capital's advertising fills the vocabulary of the capital's residents and guests, provides intellectual life, stability and dynamics of language assessments. Empirical material of the studied period gives reasons to assert the growth of lexemes in the language of advertising that appeared under the influence of the tendency to internationalization (globalization). It has been noted that the active use of anglicisms in advertising texts is the result of the implementation of language preferences, their transfer into the lexical circulation of the recipient language. It has been proven that in the language of advertising, "barbarisms", which include English letters, have a high frequency. It has been emphasized that bases and affixes borrowed from the English language have high dynamics in advertising texts. Attention has been focused on the high frequency of the method of word formation, which is not characteristic of the grammar of the Ukrainian language, as the gluing of bases without connecting vowels. It has been noted that advertising texts, within the limits of language resource saving, have a frequency of using juxtapositions, composites, which contain borrowings from the English language. The growth in advertising texts of abbreviations derived from abbreviations borrowed from the English language has been shown. It has been indicated that, the following trend towards originality and balanced text had a negative impact on the grammar of the Ukrainian language. Attention has been focused on the gradual Ukrainization of the English vocabulary by means of word formation of the recipient language. It has been indicated that lexemes derived from the English language in advertising texts do not need codification and will remain in the colloquial vocabulary.
References
Городенська К. Г. Нові явища та процеси в українськомовному словотворенні : динаміка чи деструкція словотвірних норм. Українська мова. 2013. № 2. С. 3‒9.
Городенська К. Г. Українське слово у вимірах сьогодення : монографія. Київ : КММ, 2019. 124 с.
Нелюба А., М., Редько Є. О. Лексико-словотвірні інновації (2015–2016). Словник / Загальна редакція А. Нелюби. Харків : Харківське історико-філологічне товариство, 2017. 204 с.
Нелюба А. М. Явища економії в словотвірній номінації української мови : монографія /за ред. К. Г. Городенської. Харків : 2007. 302 с.
Караванський С. Пошук українського слова, або боротьба за національне «Я». Київ, 2001. 140 с. С. 72–7.
Карпіловська Є. А. Суфіксальна підсистема сучасної української літературної мови: будова та реалізація: монографія. Київ : Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, 1999. 297 с.
Кислюк Л. П. Сучасна українська словотвірна номінація: ресурси та тенденції розвитку: монографія / за ред. Є. А. Карпіловської. Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. 424 с.
Селігей П. П. Стильова норма як різновид мовної норми. Наукові записки НаУКМа. Філологічні науки (Мовознавство). 2016. Том 189. С. 83–89.
Стадній А. С., Зозуля І. Є. Неоангліцизми в сучасній українській літературній мові. Закарпатські філологічні студії. 2022. Вип. 22. Т. 2. С.29–33. URL: http://ir.lib.vntu.edu.ua/bitstream/handle/123456789/35756/5.pdf?sequence=3&isAllowed=y (дата звернення 09.07.2024)
Стишов О. А. Українська лексика ХХ століття: (на матеріалі засобів мас. інформації): монографія / за ред. В. О. Винника. Київ : Пугач, 2005. 388 с.
Тараненко О. О. Актуалізовані моделі в системі словотворення сучасної української мови (кінець ХХ – початок ХХІ ст.) : монографія. Київ : Видавничий дім Дмитра Бураго, 2015. 248 с.
Mańczak-Wohlfeld E. Starsze i nowsze zapożyczenia angielskie w mówionej oraz pisanej odmianie języka polskiego. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 60 Universitas, Kraków. 2004. C. 109–115. URL: https://filg.uj.edu.pl/documents/41616/4333145/12508-Manczak-Wohlfeld.pdf (дата звернення 09.07.2024).
Mańczak-Wohlfeld E. Tendencje rozwojowe współczesnych zapożyczeń angielskich w języku polskim. Jagiellonian University. Kraków, 1995. 96 c.