Староанглійські, германські та індоєвропейські паралелі у поетонімах фентезі
DOI:
https://doi.org/10.32782/2617-3921.2023.23.24-33Ключові слова:
поетонім, власна назва, поетонімія, етимологія, ономастика, ідіолекАнотація
Стаття присвячена питанню етимології поетонімії у творах літературного жанру фентезі. Література фентезі відрізняється своєю відносною відірваністю від реальних подій, позаяк автори вибудовують у творах власні нові світи, не схожі на ті реалії та дійсність, у яких ми живемо, і потребують номінацій для всього новоствореного. Такі особливості творів літературного жанру фентезі змушують авторів вдаватися до власних ономастичних пошуків, прояву його уяви, і дарують читачам велику кількість авторських неологізмів та власних імен на позначення персонажів, місць та подій, що розгортаються у творі. Звернення автором до поетонімного новаторства часто передбачає використання ним поєднань різних морфем, запозичень та частини слів із різних мов задля досягнення бажаного ефекту, культурного оформлення твору загалом та милозвучності, необхідної словотвірної моделі того чи іншого поетоніма, характеристики його референта тощо зокрема. Власні назви є лексичними одиницями, що у контексті літературного твору набувають додаткових функцій, семантичного навантаження, символічного змісту та структурних особливостей. Вивчення джерел запозичень, оригінального, первинного авторського бачення поетонімосфери літературного твору дозволяє пролити світло на питання унікальності його ідіолекту, мовну картину світу, комплексне уявлення автором вигаданого світу; визначити іменотворчі тенденції у обраному літературному жанрі. Все це визначає актуальність даної наукової розвідки, яка присвячена вивченню походження поетонімії фентезійного циклу повістей «Хроніки Нарнії» К.С. Льюїса. Результати проведеного дослідження показали, що поетонімія літературного жанру фентезі має свої етимологічні особливості з активним використанням у процесі іменотворення староанглійських, германських та індоєвропейських форм та елементів.
Посилання
Глюдзик Ю.В. Особливості поетонімії літературного жанру фентезі. Південний архів (філологічні науки). 2019. № 77. С. 32–34.
Карпенко О. Ю. Про літературну ономастику та її функціональне навантаження. Записки з ономастики = Opera in onomastica : збірник наукових праць. Одеса, 2000. Вип. 4. С. 68–74.
Карпенко О., Серебрякова В. Функції поетонімів у фентезійній прозі. НЗ ТНПУ. Сер: Мовознавство. 1(27). 2017. С. 147–153.
Старостенко Т.М. Феномен імені у романі Дж.Р.Р. Мартіна “Гра Престолів” за циклом “Пісня льоду і полум’я”. Наукові записки ХНПУ ім. Г. С. Сковороди. 2014. С. 128–136.
Debus F. Functions of names in literary text. Onomastica. 2003. V.48. P.5–15. URL: http: //cejsh. icm. edu.pl/ cejsh/ element/ bwmeta1.element. 8eef9afed8be31c9-b842-8650db7b0114.
Flynn J. L. A Historical Overview of Heroes in Contemporary Works of Fantasy Literature. Part I : The hero myth. URL: http://archiver.rootsweb.ancestry.com/th/read/IRELAND /2001-01/0980631526
Lewis C. S. Prince Caspian. The Chronicles of Narnia. London : HarperCollins Publishers, 2010. P. 311–418.
Lewis C. S. The Horse and His Boy. The Chronicles of Narnia. London : HarperCollins Publishers, 2010. P. 199–310.
Lewis C. S. The Magician’s Nephew. The Chronicles of Narnia. London : HarperCollins Publishers, 2010. P. 7–106.
Online Etymology Dictionary. URL: http://www.etymonline.com.