Розвиток стилістичної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови на лексико-семантичному та граматичному рівнях
DOI:
https://doi.org/10.32782/2617-3921.2023.24.411-420Ключові слова:
стилістична компетентність, китайська мова, підготовка перекладачів, лексико-семантичний рівень, граматичний рівень, стилістичні фігури.Анотація
Стаття присвячена проблемі розвитку стилістичної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови на лексико-семантичному та граматичному рівнях. Подано та проаналізовано визначення поняття стилістична компетентності. На основі освітніх програм підготовки фахівців з перекладу китайської мови в Китаї та Україні визначено основні знання, вміння та навички із галузі стилістики, які мають набути студенти. Матеріалом дослідження є освітні програми Київського національного лінгвістичного університету з підготовки бакалаврів спеціальності «Китайська мова і література та переклад, західноєвропейська мова» 2022 року та магістрів «Східна філологія: китайська мова і література, переклад, методика навчання», освітні програми Пекінського лінгвістичного університету та Сіаньського технічного університету, спеціальності переклад китайська-англійська. Охарактеризовано лексико-семантичний рівень розвитку стилістичної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови, подано характеристику рекомендованих вправ для розвитку стилістичної компетентності фахівців перекладу китайської мови на лексико-семантичному рівні, наведені власні приклади вправ для початкового, середнього та старшого етапу вивчення китайської мови. Визначено, що науковці виділяють усні та письмові стилі мовлення та п’ять основних функціональних стилів китайської мови: розмовний, офіційно-діловий, науковий, літературно-художній, публіцистичний. Детально описані та проаналізовані вимоги до вибору лексичних, синтаксичних та граматичних одиниць при роботі з різними функціональними стилями китайської мови з метою забезпечення ефективної комунікації з носіями мови і створення адекватних та еквівалентних текстів перекладу. Детально охарактеризовано особливості розвитку стилістичної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови на граматичному рівні, подано характеристику основних стилістичних фігур та прийомів, які є обов’язковими для вивчення студентами задля здійснення професійної діяльності на високому рівні.
Посилання
Бабенко В. В. Стилістичні вправи як інструмент формування стилістичної компетентності майбутніх учителів-словесників. URL: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Vznu_ped_2018_2_16
Кучеренко І.А. Формування стилістичної компетентності старшокласників URL: https://library.udpu.edu.ua/libraryfiles/zbirnuk nayk praz/2006/2006 23.pdf
Освітні програми КНЛУ. URL: https://www.knlu.edu.ua/osvita/osvitno-profesiini-prohramy.html
Рускуліс Л. В. Формування стилістичної компетентності учнів: лінгводидатичний аспект. URL: http://www.baltijapublishing.lv/index.php/bjlss/article/view/1859/1875
陈光磊。 对外汉语的语用修辞教学。URL: https://wenku.baidu.com/view/89549c284b73f242336c5f2f.html?_wkts_=1694953492505
吴礼权。现代汉语修辞学。URL: file:///D:/работа%20для%20студентов/стилистика%20кит%20мова.pdf
兴安职业技术学院。语文教育专业人才培养方案。URL: https://www.nmxzy.cn/upload/files/2019/9/41e127eb0f169b1.pdf