СПОСОБИ І ЗАСОБИ ВІДТВОРЕННЯ ЛЕКСИЧНИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ У ЛАТИНОМОВНИХ ПРАЦЯХ МИХАЙЛА ЛУЧКАЯ

Автор(и)

  • О. Барбіл Ужгородський національний університет
  • Н. Шепа Ужгородський національний університет

Ключові слова:

Михайло Лучкай, новолатинська мова, передача засобами латинської мови власних назв, іншомовних запозичень

Анотація

У досліджуваній праці Михайло Лучкай використовує ті ж графічні засоби і способи латинського письма, які використовувалися для укладання писемних пам’яток у Центральній Європі середньовічного періоду та новіших часів. Але все ж таки вивчаючи латинoмовні тексти, створені на Закарпатті впродовж ХVIII – XIX століть треба відзначити графічні особливості, які стосуються не стільки набору літер, їх варіантів, діакритичних знаків, скільки особливого уживання їх для передачі специфічних звуків і звукосполучень у словах, запозичених із слов’янських, германських та угорських мов.

Посилання

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т 1)./ переклад з лат. Ю.М.Сака. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 1983. Т . 11 . С. 41-181.

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т 3). / переклад з лат. Ю.М.Сака. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 1986. Т . 14. С . 93-259.

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т 3; ч . 1)./ переклад з лат. А.М.Ігната та Ю.М.Сака. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 1990. Т . 16. С . 61-265 .

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т 4 ; ч. 1)./переклад з латинської М.В.Ороса. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 1991. Т. 17. С . 28-214.

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т 4 ; ч . 2). /переклад з лат. М.В.Ороса. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 1992. Т. 18. С. 63-153.

Лучкай М. Історія карпатських русинів (Т .6)./переклад з лат. О.В.Барбіл. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику. 2016. Т .21. С .41-102.

Michaëlis Lutskay. Grammatica Slavo-Ruthena. Budae: видання, 1830. 177c.

##submission.downloads##

Опубліковано

2018-10-05