ЕТАПИ АСИМІЛЯЦІЇ ЗАПОЗИЧЕНИХ СЛІВ У МОВІ-РЕЦИПІЄНТІ: ТЕОРЕТИЧНІ АСПЕКТИ ПРОБЛЕМИ
Ключові слова:
мовні контакти, іншомовне слово, процес запозичення, адаптація, фонетичне засвоєння, укорінення, прототипАнотація
Стаття присвячена проблематиці засвоєння слів іншомовного походження лексичною системою мови-реципієнта. Метою статті є подання огляду лінгвістичної літератури, що пов’язана з дослідженням особливостей асиміляції запозичених лексем. Актуальність даної проблематики полягає в тому, що для сучасних мов невирішеною залишається проблема нормалізації та адаптації запозичень у мові- реципієнті. Відсутність чітких та уніфікованих норм щодо передачі матеріальної форми запозичених апелятивів призводить до зростання варіативності передачі нових лексем з різних мов. Особливо актуальним це є сьогодні, коли українська мова вступає у прямі, безпосередні контакти з багатьма мовами світу.
Посилання
Амирова Т.Г. Заимствование и его роль в развитии и обогащении синонимии: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.15. Баку, 1975. 12с.
Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты (Англизмы в русском языке). Ленинград, 1978. 151с.
Білецький А.О. Адаптація давньогрецького ономастикону в східнослов’янських мовах. Іноземна філологія. 1971. Вип. 24. С. 17-23.
Голдованский Я.А. Проблемы этимологической идентификации лексических заимствований (на материале англицизмов в украинском языке): дисс. … канд. филол. наук: 10.02.15. Ужгород, 1987. 195с.
Дмитровская Е.И. Фоно-орфографическое, морфологическое и лексико-семантическое освоение англицизмов современным немецким языком: дисс. … канд. филол. наук: 10.02.04. Львов, 1969. 345с.
Жлуктенко Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев, 1974. 176с.
Кислюк Л.П. Словотвірний потенціал запозичень в сучасній українській літературній мові (на матеріалі англійських та німецьких запозичень): автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.15. Київ, 2000. 17с.
Князева Г.Ю. Понятие ассимиляции заимствований и методика её исследования. Лингвисика и методика в высшей школе. 1990. Вып. 5. С. 128-131.
Ковмир Т.П. Признаки включения заимствованных единиц в систему языка-реципиента. Семантика и прагматика языковых единиц. 1984. С. 10-13.
Комарова К.О. Неасимільована французька лексика в сучасній англійській мові (на матеріалі британського та американського варіантів мови). Мовознавство. 1978. № 2. С. 61-66.
Комлев В.И. Фонетическое, орфографическое и морфологическое освоение французских заимствований в немецком языке: дисс. … канд. филол. наук: 10.02.15. Ленинград, 1072. 220с.
Коробова М.С. Ассимиляция немецких заимствований в английском языке. Учёные записки 1-го Московского пед. ин-та иностр. языков. 1967. Т. 37. С. 173-188.
Коротких Ю.Г. Лексическое заимствование в современном немецком языке (на материале разговорной речи). Воронеж, 1980. 109с.
Крейн И.М. Французские заимствования 19 века в английском литературном языке. Іноземна філологія. 1965. Вип. 5. С. 45-49.
Крысин Л.П. Этапы освоения иноязычного слова. Русский язык в школе. 1991. № 2. С. 74-78.
Муромцев І.В. Особливості освоєння лексики іншомовного походження в сучасній українській мові (морфологічний аспект). Вісник Харківського ун-та. 1986. № 284. С. 72-77.
Пауль Г. Принципы истории языка (Под редакцией А.А. Холодовича). Москва, 1960. 500с.
Свечина И.Б. Ассимиляция англо-американских заимствований во французском языке. Иностранные языки в школе. 1982. № 3. С. 66-72.
Сорокина Л.Н. Ситуация, прогресс и результаты заимствования в лексике. Иностранные языки в школе. 1979. Вып. 14. С. 97-105.
Шахрай О.Б. К проблеме классификации заимствованной лексики. Вопросы языкознания. 1961. № 2. С. 53-58.
Штирбу Т.А. Лексико-семантические вопросы англо-русской двуязычной ситуации: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.15. Минск, 1977. 24с.
Filipovic R. Primary and secondary adaptation of loan-words. Wiener Slavistisches Jahrbuch. 1977. Bd. 23. S. 116-125.